Wednesday, June 26, 2019

亨特:英新首相需值得信任 否则脱欧或有流产风险

  中新网6月26日电 据外媒报道,英国现任外交大臣、保守党党魁候选人之一杰里米•亨特近日表示,新任首相应该是值得信任的,否则英国将面临大选或者无法脱欧的风险。

  亨特在接受采访时称,协商一份新脱欧协议的能力与首相的人品有关。亨特说,他和约翰逊都希望改变特蕾莎•梅与欧盟达成的脱欧协议,对一份新协议实质内容的渴望也是相似的。但他表示,“判断标准是——我们信任谁作为首相,(能够)前往布鲁塞尔并带回那份协议?”

  亨特说,“如果你选择了一个不值得信任的人,将没有协商,没有协议,还很有可能带来大选——这可能也意味着我们不会有脱欧。”

  而就在此前,保守党党魁另一候选人约翰逊曾致信亨特,要求他承诺在10月31日实现脱欧,无论是否达成协议。约翰逊表示,这是竞选的“核心问题”,两人应该同意“无论如何”都必须满足最后的脱欧期限,以兑现对英国人民的承诺。

  对此,亨特回应称,这可能会让英国举行大选,并主动权交给杰里米·科尔宾领导的工党,那么将不会再有脱欧。

  科尔宾近日曾明确表态,称他将支持对任何脱欧协议进行第二次公投。此前,科尔宾更倾向于举行新的全国大选。

  在保守党党魁竞选中,现年52岁的亨特与现年55岁的约翰逊分别以77票和160票进入最后一轮。英国保守党25日表示,下一任英国首相将在7月23日对外公布。

  俄罗斯外长 拉夫罗夫:伊朗的局势正在向一个非常糟糕的方向发展,这让我想起2003年,(时任美国国务卿)鲍威尔在联合国安理会上的表现,想起当时美国对萨达姆、对伊拉克实施的一次又一次制裁,当然我们仍然记得这件事的结局是怎样的。在一个月之内,2003年5月,美国宣布在伊拉克取得了民主的胜利,当然你们可以自己来判断,在那之后的16年里,这种民主给伊拉克带来了什么。

  拉夫罗夫:美国对伊朗指责缺乏证据

  同时,拉夫罗夫还谈到了发生在5月和6月的商船遇袭事件。他表示,目前美国对伊朗的指责缺乏证据,呼吁对事件展开公开、透明的调查。

  俄罗斯外长 拉夫罗夫:我们坚决反对在缺乏证据的情况下,强行指责某一方,我们希望对发生在5月和6月的商船遇袭事件,展开详尽的调查,无论在欧洲、在俄罗斯,还是美国,美国提供的那些模糊的照片和视频,都不能被称为确凿的证据,与政府无关的专家正在对这些证据,进行公开和重要的评估。

Tuesday, June 18, 2019

四川长宁6.0级地震:千年葡萄井震后干涸 名小吃葡萄井凉糕或将绝世

  中新网宜宾6月18日电 (贺劭清 王鹏)清热解暑、香甜沙软的葡萄井凉糕,是夏季最受游客青睐的四川名小吃之一。受四川长宁6.0级地震影响,有千年历史的四川宜宾葡萄井一夜干涸,以葡萄井井水为原材料的正宗葡萄井凉糕或将绝世。

  葡萄井位于宜宾市长宁县双河镇东门外,因井内泉水涌动,状如葡萄而得名,至今已有上千年历史。葡萄井四周有十余家卖凉糕的小吃铺,这里出品的凉糕远销成都、重庆、昆明、北京等地,韩国、新加坡甚至都开有来自双河镇的凉糕店。

  记者18日下午在葡萄井旁看到,葡萄井四周的青石栏杆大多垮塌断裂,井底只剩黄泥和鹅卵石,曾在井中畅游的数条金鱼已不见踪影。

  葡萄井旁虽然只有一家小吃铺仍在营业,但热闹不减往日,店里或站或坐,挤满了前来探视葡萄井现状和品尝凉糕的当地民众。葡萄井是双河的标志,也是双河人的骄傲。采访中,不少当地人都表达出对葡萄井的深厚感情。45岁的马正萍说,自己从小就吃葡萄井凉糕,每年夏天当地更是挤满前来品尝佳肴的外地人。“葡萄井干了,你说悲不悲伤,心不心疼?”

  双河镇副镇长梁爽介绍,双河镇利用葡萄井井水制作凉糕已有百年历史,制作凉糕的手艺是宜宾的非物质文化遗产,同时凉糕也是双河镇最重要的产业,2017年该镇的凉糕产业已达到3亿元人民币。

  56岁的彭昌金在葡萄井旁卖了近十年凉糕,平时生意好的时候每天营业额达到上万元人民币。地震发生后,他没有选择去安置点的帐篷过夜,而是在凌晨2时回到葡萄井查看,并在干涸的井中救出了一条奄奄一息的金鱼。

  “我们一直用葡萄井的井水做凉糕,现在井干涸了,但之前从井中抽出的水还在,我们要用最后的水做好最后一碗凉糕。”彭昌金麻利地为一碗碗有“葡萄井”字样的凉糕淋上红糖,端到客人面前。(完)

Sunday, June 2, 2019

Дайджест 3 июня: Лондон ждет Трампа, Москва учится у Пекина и много кофе - это хорошо

Сегодня в непосредственной близости от границ России начинаются учения НАТО Tobruq Legacy-19. Военные из 19 стран-участниц североатлантического альянса будут отрабатывать действия по противоракетной и противовоздушной обороне на территории Польши. Одновременно НАТО проводит еще сразу несколько учений в Восточной Европе: в Латвии, Болгарии, Румынии, Венгрии и на Балтийском море.

Хотя эти учения были давно запланированы, они проходят на фоне смены военной стратегии альянса из-за новых вызовов и ядерной угрозы со стороны России. Объясняем суть новой стратегии НАТО в четырех пунктах.

Сегодня выходит последний эпизод сериала "Чернобыль" - совместного проекта американского канала HBO и британского Sky, снятого на основе реальных событий - ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

Чернобыльская трагедия стала крупнейшей техногенной катастрофой в истории человечества. Ученые внимательно следят за тем, что происходит на территории, наиболее пострадавшей от радиации, пытаясь оценить долгосрочные последствия этой аварии для окружающей среды. Так как же выглядит жизнь в зоне отчуждения?

Выяснилось, что для дикой природы присутствие человека и его жизнедеятельности опаснее, чем повышенный уровень радиации. Почитайте, как "мертвый лес" превратился в настоящий заповедник.

Москва-Пекин, Москва-Пекин, идут, идут народы… Московская мэрия учится у Китая и внедряет видеокамеры, способные распознавать лица людей. Подобная технология уже используется в московском метро. Зачем это нужно властям? Для усиления контроля над гражданами или повышения их безопасности?

В Лондоне вопрос видеонаблюдения за гражданами давно является предметом споров - британские СМИ говорят о "кафкианском масштабе" видеонаблюдения, причем примерно с теми же аргументами, что и российские оппозиционные активисты.

Все британские газеты пишут о визите американского президента Дональда Трампа в Великобританию.

Financial Times в своей редакционной статье (пейволл) пишет, что этот визит может оказаться странным. Согласно опросам, американский президент чрезвычайно непопулярен в Великобритании. В Лондоне ожидаются масштабные демонстрации протеста.

К тому же Трамп приезжает сюда во время местного политического кризиса - премьер-министр Тереза Мэй уходит в отставку, и пока никто не знает, кто станет ее преемником.

Но критики визита Трампа не правы, пишет газета. Государственные визиты отмечают отношения между странами, а не конкретными личностями.

Не стоит также забывать, что, несмотря на многочисленные разногласия по целому ряду вопросов, США и Великобритания продолжают тесно сотрудничать. Например, администрация Трампа выслала ряд российских дипломатов, после того как Лондон обвинил российских агентов в попытке отравления и убийства Сергея и Юлии Скрипалей.

Так называемые специальные отношения между США и Британией все еще живы, пишет Financial Times.

Daily Mail публикует статью Роберта Хармана, в которой тот пишет, что, хотя идея "специальных отношений между США и Великобританией была придумана Уинстоном Черчиллем, лишь одна женщина сделала все возможное, чтобы претворить эту идею в жизнь".

Королева Елизавета II встретилась с 13 американскими президентами. С большинством из них она встречалась в Букингемском дворце.

Первый раз американский президент посетил этот дворец еще до царствования Елизаветы II, когда Вудро Вильсон встретился там с королем Георгом V, после окончания Первой мировой войны.

Следующий американский президент посетил Букингемский дворец лишь в 1961 году. Это был Джон Кеннеди.

Королева встречалась с президентами Трумэном, Гувером и Эйзенхауэром, но Кеннеди был первым американским лидером, приехавшим к ней с государственным визитом.

Газета напоминает, что во время визита президента Обамы, после ужина, королева вдруг сказала, что пришло время спать, и она и ее сопровождающие просто ушли.

Учитывая разницу во времени между США и Британией, для Обамы это был еще ранний час - но пришлось последовать примеру Ее Величества, пишет Daily Mail.

Times (пейволл) пишет, что, как выяснилось, 25 чашек кофе в день никак не вредят вашему здоровью.

Ранее исследователи считали, что чрезмерное потребление кофе пагубно сказывается на состоянии артерий, способствуя инфаркту или инсульту.

Однако исследование более восьми тысяч человек в Великобритании показало, что это не так, и даже у тех, кто пьет по 25 чашек кофе в день, не было обнаружено никаких отрицательных последствий.

Конфликт между Косово и Сербией постепенно переходит в противостояние Приштины с Россией и Евросоюзом. В конце минувшей недели российский МИД пригрозил "далеко идущими последствиями" в ответ на решение косовских властей объявить персоной нон грата гражданина РФ, сотрудника миссии ООН Михаила Краснощекова. Подробности - в статье в газете "Коммерсант".

内蒙古敲定千年辽代白塔修缮情况:立即启动修缮工作

  中新网呼和浩特4月21日电 (记者 李爱平) 世界卫生组织与 色情性&肛交集合 美国的摩擦本 色情性&肛交集合 月越演越烈, 色情性&肛交集合 特别是在4月中旬,美国总统特朗 色情性&肛交集合 普宣布冻结美国给予世卫 色情性&肛交集合 的资金补助引起 色情性&肛交集合 轩然...